July 29, 2017

[ แปลเพลง ] Michael Schulte - You Said You'd Grow Old With Me

I'd like to say I'm ok  
but I'm not 
I try but I fall 
Close my mind turn it off 

ผมมักจะพูดอยู่เสมอว่าผมยังไหว 
แต่เปล่าเลย 
ผมพยายามแล้วแต่สุดท้ายก็ล้มเหลว 
เพื่อปิดตายจิตใจ ข่มมันลงไป 

But I can't be sober 
I cannot sleep 
You've got your peace now 
But what about me? 

ผมไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ 
ผมข่มตาหลับไม่ลงเลย 
ตอนนี้คุณได้จากไปอย่างสงบ 
แต่แล้วผมล่ะ? 

Thought we had the time 
Had our lives  
Now you never get older, older 
Didn't say goodbye, 
Now I'm frozen in time 
Getting colder, colder 
One last word 
One last moment 
To ask you why 
You left me here behind   
You said you would grow old with me 

เคยคิดว่าเรายังมีเวลา 
มีชีวิตที่เป็นของเรา 
จนมาถึงตอนนี้คุณไม่อาจก้าวเดินต่อไปได้อีกแล้ว 
ไม่มีแม้แต่คำบอกลา 
ผมเองก็เหมือนถูกแช่แข็งอยู่ในห้วงเวลาเดิมๆ 
มันช่างเหน็บหนาวเหลือเกิน 
เพียงคำพูดเดียว  
ในโอกาสสุดท้าย 
ผมอยากจะถามคุณเหลือเกิน 
ทำไมคุณถึงได้ทิ้งผมไว้ข้างหลัง? 
ทั้งๆที่คุณเคยบอกว่าคุณจะแก่เฒ่าไปพร้อมกันกับผม 

We had plans 
We had visions 
Now I can't see ahead 
We were one 
We were golden 
Forever you said 

พวกเรามีเป้าหมาย 
พวกเรามีความฝัน 
แต่ตอนนี้ผมมองไม่เห็นแม้แต่หนทางข้างหน้า 
พวกเราเป็นหนึ่งเดียวกัน 
พวกเราคือสิ่งล้ำค่าของกันและกัน 
คุณเคยพูดแบบนั้นพร้อมคำว่าตลอดไป 

But I can't be sober 
I cannot sleep 
You've got your peace now 
But what about me? 

ผมไม่สามารถควบคุมตัวเองได้ 
ผมข่มตาหลับไม่ลงเลย 
ตอนนี้คุณได้จากไปอย่างสงบ 
แต่แล้วผมล่ะ? 

Thought we had the time 
Had our lives  
Now you never get older, older 
Didn't say goodbye, 
Now I'm frozen in time 
Getting colder, colder 
One last word 
One last moment 
To ask you why 
You left me here behind 
You said you would grow old with me 

เคยคิดว่าเรายังมีเวลา 
มีชีวิตที่เป็นของเรา 
จนมาถึงตอนนี้คุณไม่อาจก้าวเดินต่อไปได้อีกแล้ว 
ไม่มีแม้แต่คำบอกลา 
ผมเองก็เหมือนถูกแช่แข็งอยู่ในห้วงเวลาเดิมๆ 
มันช่างเหน็บหนาวเหลือเกิน 
เพียงคำพูดเดียว  
ในโอกาสสุดท้าย 
ผมอยากจะถามคุณเหลือเกิน 
ทำไมคุณถึงได้ทิ้งผมไว้ข้างหลัง? 
ทั้งๆที่คุณเคยบอกว่าคุณจะแก่เฒ่าไปพร้อมกันกับผม 

Thought we had the time 
Had our lives  
Now you never get older, older 
Didn't say goodbye, 
Now I'm frozen in time 
Getting colder, colder 

เคยคิดว่าเรายังมีเวลา 
มีชีวิตที่เป็นของเรา 
จนมาถึงตอนนี้คุณไม่อาจก้าวเดินต่อไปได้อีกแล้ว 
ไม่มีแม้แต่คำบอกลา 
ผมเองก็เหมือนถูกแช่แข็งอยู่ในห้วงเวลาเดิมๆ 
มันช่างเหน็บหนาวเหลือเกิน 

Just one last word 
One last moment 
To ask you why 
You left me here behind 

แค่เพียงคำพูดเดียว  
ในโอกาสสุดท้าย 
ผมอยากจะถามคุณเหลือเกิน 
ทำไมคุณถึงได้ทิ้งผมไว้ข้างหลัง?